Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Гордона модель

  • 1 Gordon’s model

    1. Гордона модель

     

    Гордона модель
    Предложенное экономистом М. Дж. Гордоном упрощенное уравнение, при определенных условиях эквивалентное общему уравнению дисконтирования денежного потока: V0 = CF1/(r – g), где V0 = приведенная (текущая) стоимость собственного капитала бизнеса CF1 = ожидаемый денежный поток (или доход) для периода 1 r = ставка дисконтирования g =темп прироста Модель Гордона первое время была предназначена для дивидендов, поэтому ее называли Гордона моделью дивидендов. Однако уравнение получилось более общим. Выражение (r – g) известно как норма капитализации, а выражение 1/(r –g) это множитель (коэффициент) к доходу. Таким образом, модель Гордона совместима с общей моделью оценки: Стоимость = Доходы, помноженные на некий множитель (коэффициент).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    • Gordon’s model

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gordon’s model

  • 2 financial modeling

    1. финансовое моделирование

     

    финансовое моделирование
    Применение математических моделей (формул) для решения задач финансовой математики в разных областях, в том  числе в банковском деле, в области оценки бизнеса и др.. Основные задачи финансовой математики – расчет, анализ и оптимизация денежных потоков, возникающих при использовании тех или иных финансовых инструментов. Ф.м. используется для расчета ожидаемых результатов инвестиционных проектов и сверки этих результатов с реальностью, для формирования финансовой политики компаний на перспективу, управления рисками.  Среди основных направлений Ф.м. – математика процентов (вычисление процентного дохода, дисконтирование), теория выбора портфеля (расчеты оптимального инвестирования в портфели (наборы) активов), теория производных  финансовых  инструментов (деривативов), а также эконометрические модели временных рядов и др. В оценочной деятельности  применяются, например, такие модели, как   модель  Альтмана, модель Гордона, модель  Блэка-Скоулса-Мертона, модель оценки капитальных активов (САРМ), модель средневзвешенной стоимости капитала (WACC) и ряд других моделей, отраженных в данном словаре.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > financial modeling

  • 3 Gordon model

    фин. модель Гордона, модель постоянного роста (модель оценки стоимости ценных бумаг путем дисконтирования будущих дивидендов, которая предполагает постоянный темп прироста дивидендов; согласно этой модели цена акции определяется как: текущий дивиденд * (единица + ожидаемый темп прироста дивидендов)/(требуемый инвестором уровень доходов — ожидаемый темп прироста дивидендов); модель разработана Майроном Гордоном)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Gordon model

  • 4 terminal value

    1. терминальная стоимость

     

    терминальная стоимость
    При расчетах по оценке бизнеса методами доходного подхода – стоимость оцениваемой компании в терминальный год, следующий за прогнозным периодом. Т.с. дисконтируется соответственно количеству расчетных лет, предшествующих терминальному году для получения приведенной стоимости, PV.,часто представляя собой существенную долю общей стоимости оцениваемой фирмы. То же: продолжающаяся стоимость, остаточная стоимость, реверсивная стоимость, будущая стоимость (оценка). См. Гордона модель,.Двухстадийная модель дисконтирования денежного потока.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > terminal value

  • 5 capitalization rate

    1. норма капитализации

     

    норма капитализации
    Ставка, по которой будущий инвестиционный доход от владения активом приводится к настоящей стоимости, т.е. к оценочной стоимости актива. Вычисляется как разница между ставкой дисконтирования и темпом прироста. См. Гордона модель.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capitalization rate

  • 6 sine-Gordon model

    English-russian dictionary of physics > sine-Gordon model

  • 7 two-stage DCF model

    1. двухстадийная модель дисконтирования денежного потока

     

    двухстадийная модель дисконтирования денежного потока
    В теории оценки бизнеса — основная модель метода дисконтирования денежного потока (ДДП), содержит следующие два последовательных этапа, подразделяющих прогнозный денежный поток на два разряда: 1) промежуточные денежные потоки (для конечного эксплицитного периода, завершаемого в году f). Хотя точное прогнозирование будущего всегда оказывается затруднительным, все же аналитики способны порой разрабатывать для многих компаний вполне разумные прогнозы краткосрочных финансовых результатов (при условии постоянного темпа роста). Соответственно, первый компонент модели отражает приведенную стоимость промежуточных (обычно — погодовых) денежных потоков (Present Value of Interim Cash Flows, PVICF); 2) терминальная стоимость (стоимость всех остающихся денежных потоков после года f).После дискретного прогнозного периода двухстадийная модель DCF вновь преобразуется в модель Гордона (см. Формула Гордона), поскольку точность дискретного финансового прогноза уменьшается, причем нарушение условия о постоянном темпе роста становится менее существенным. После дисконтирования с конца года f возникает текущая оценка терминальной стоимости (приведенная терминальная стоимость, PVTV). Сумма двух слагаемых PVICF + PVTV и составляет искомую стоимость оцениваемого объекта.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > two-stage DCF model

  • 8 constant-growth model

    фин. = Gordon model
    * * *
    * * *
    . Также называется моделью Гордона-Шапиро. Применение модели дивидендного дисконта, которая учитывает (1) фиксированную ставку роста будущих дивидендов и (2) единую ставку дисконтирования . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > constant-growth model

  • 9 Gordon-Shapiro model

    Биржевой термин: модель Гордона-Шапиро

    Универсальный англо-русский словарь > Gordon-Shapiro model

  • 10 Shadow of a Doubt

       1943 – США (106 мин)
         Произв. U (Джек Скерболл)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Торнтон Уайлдер, Алма Ревилл и Сэлли Бенсон по сюжету Гордона Макдоннелла
         Опер. Джозеф Валентайн
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Джозеф Коттен (Чарли Окли), Тереза Райт (Чарли Ньютон), Патриша Коллиндж (Эмма Ньютон), Макдоналд Кэри (Джек Грэм), Генри Трэверз (Джо Ньютон), Хьюм Кронин (Херб Хоукинз), Уоллес Форд (Фред Сондерз), Эдна Мей Уонакотт (Энн Ньютон).
       Чарли Окли устал бегать от полиции (он подозревается в убийстве нескольких богатых вдов) и приезжает в Санта-Розу, калифорнийский городок, где живет семья его сестры Эммы Ньютон. Эмма живет с мужем Джозефом, служащим банка, и тремя детьми. Старшая дочь Чарли страстно желала, чтобы какое-нибудь новое событие разрушило монотонность их будней, и прибытие дяди (который к тому же является ей крестным отцом) исполняет ее желание. Она как раз собиралась отправить ему телеграмму. Вскоре после приезда дяди в Санта-Розу к Ньютонам обращаются 2 человека – журналист Джек Грэм и фотограф Фред Сондерз. Они говорят, что проводят изучение обычной американской семьи, и просят у Ньютонов разрешения взять у них интервью и сделать несколько снимков. Дядя Чарли отказывается отвечать на вопросы, но фотографу удается украдкой заснять его на пленку.
       Грэм ухаживает за юной Чарли и признается, что работает в полиции, о чем она, впрочем, догадывалась. Ему поручено собрать информацию о ее дяде. Девушка, заинтригованная тем, что дядя вырвал 2 страницы из газеты ее отца, отправляется в библиотеку, чтобы прочесть их. Она в ужасе обнаруживает на них заметку об убийстве 3 вдов. Инициалы последней жертвы совпадают с инициалами, выгравированными на кольце, которое ей подарил дядя.
       На семейном ужине девушка намекает на тайну, которую скрывает ее дядя, затем поспешно выбегает из дому. Она идет по улице; дядя догоняет ее и заводит в кафе. Он не отрицает своего участия в преступлениях («Тебе известно, что мир – свинарник?» – говорит он племяннице). Он умоляет ее помочь ему и держать язык за зубами. Главный довод дяди Чарли: разоблачение наверняка убьет его сестру, которая боготворит его, и разрушит равновесие в семье. Девушка обещает молчать при условии, что он как можно скорее уедет из города.
       На следующий день она вынуждена дать Грэму сигнал об отъезде дяди, но категорически отказывается шпионить. Немного позже становится известно, что 2-й подозреваемый погиб на востоке страны, убегая от полиции. Его теперь считают виновным в преступлениях, и, следовательно, расследование вокруг дяди Чарли автоматически прекращается. Дядя Чарли, ничуть не желая покидать город, для обитателей которого он уже стал важной и уважаемой персоной, теперь жалеет о том, что был так откровенен с племянницей, и несколько раз пытается ее убить. Он подпиливает ступеньку лестницы. Запирает племянницу в гараже, где она чудом не погибает от выхлопных газов. По воле провидения, все его попытки обречены на провал. Тогда он решает уехать из города.
       Вся семья провожает его на вокзал. В последнюю минуту он задерживает племянницу в купе и после отправления поезда пытается выкинуть ее из вагона. Но эта последняя попытка убить ее оборачивается его собственной гибелью: он падает на рельсы прямо под колеса встречного поезда. Маленький городок устраивает для него роскошные похороны. Среди присутствующих только Грэм и Чарли, планирующие пожениться, знают всю правду об усопшем.
         В фильме действует одно из самых прекрасных воплощений Дьявола, когда-либо созданных в творчестве Хичкока. Джозеф Коттен прежде никогда не играл подобных персонажей; отпечаток этой роли ему придется нести до конца своей карьеры, что несколько роднит его с Энтони Пёркинзом из Психопата, Psycho. Это воплощение тем более выразительно, что появляется в контексте, очень оригинальном и необычном для фильмов Хичкока: в реалистичной семейной хронике маленького городка в американской провинции. Атмосфера и декорации, присущие шпионским и приключенческим историям, где автор достигает наибольшего мастерства, остались где-то очень далеко. Портрет городка многим обязан сценаристу и драматургу Торнтону Уайлдеру. На этот раз Хичкок выбрал особенно спокойный (на 1-й взгляд) пейзаж и детальное повествование – которое в виде исключения выигрывает за счет медлительности ритма, – чтобы описать в нем мировое зло.
       Невинность, противопоставляемую дьявольскому персонажу дяди, но глубоко родственную ему (в диалогах не раз звучит слово «близнец», и оба персонажа носят одно имя), воплощает Тереза Райт. Сначала она восхищается дядей, который появляется словно по ее зову, чтобы заполнить пустоту в ее жизни; но затем с ужасом и со всей ясностью раскрывает его подлинную природу. Она идет на ряд компромиссов с дядей, покупающим ее молчание психологическим шантажом, и с полицией, которой все же не хочет перекрывать все пути к истине.
       Важно, что все персонажи фильма, отличает ли их слепота (Эмма, обитатели города), поверхностность (отец и его друг, любители детективных романов, для развлечения сочиняющие модель идеального убийства), подозрительность (полицейские) или ясность ума (юная Чарли), – все они затронуты присутствием зла в мире. Мирный городок с приходом сумерек и ночи приобретает почти призрачный и дьявольский облик, который проявляется, напр., в удивительной сцене в кафе, где официантка готова отдать жизнь (быть проклятой) ради драгоценности, похожей на кольцо, которое дядя подарил своей племяннице. Вот так мир, испорченный злом, попадает в порочный – и адский – круг и доходит до того, что признает правоту за философией-алиби, придуманной дядей в оправдание своих преступлений.
       Как и в случае с Женщиной в окне, The Woman in the Window, сразу же после выхода Тени сомнения на экраны никто не скупился на похвалы фильму. Тем не менее творчество Хичкока (как и американское творчество Ланга) вовсе не было в то время оценено по достоинству. Похоже, этому фильму сыграла на руку оригинальность атмосферы, заставившая зрителей – или, вернее, критиков – внимательнее присмотреться к намерениям автора и его гениальным способностям в построении формы. Помимо работы с актерами, Хичкок особенно тщательно отнесся к построению кадра (в центре которого часто, по обычаю режиссера, находится лестница: см. Жилец, The Lodger, Психопаты др.). Различные последовательности планов весьма лаконично выражают главное, что хочет сказать режиссер о взаимоотношениях между персонажами и их подлинном внутреннем мире. Что же касается драматургического использования звука (вальс «Веселой вдовы» звучит в головах персонажей и проносит через весь сюжет тему виновности дяди), то Хичкок зайдет гораздо дальше во втором Человеке, который слишком много знал, The Man Who Knew Too Much.
       N.B. Ремейк Гарри Келлера Ступенька к страху, Step Down to Terror, 1958.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Эрик Ромер и Клод Шаброль в своей книге о Хичкоке (Éditions Universitaires, 1957) тщательно анализируют роль симметрично повторяющихся сцен, которые они называют рифмами, в общей драматургии и символике фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Shadow of a Doubt

См. также в других словарях:

  • Гордона модель — (Gordon’s model) предложенное экономистом М. Дж.Гордоном  упрощенное уравнение, при определенных условиях эквивалентное общему уравнению дисконтирования денежного потока: V0 = CF1/(r – g),  где V0 = приведенная (текущая) стоимость собственного… …   Экономико-математический словарь

  • Гордона модель — Предложенное экономистом М. Дж. Гордоном упрощенное уравнение, при определенных условиях эквивалентное общему уравнению дисконтирования денежного потока: V0 = CF1/(r – g), где V0 = приведенная (текущая) стоимость собственного капитала бизнеса CF1 …   Справочник технического переводчика

  • Модель Гордона — является вариацией модели дисконтирования дивидендов, методом для вычисления цены акции или бизнеса. Данная модель часто используется для оценки стоимости внебиржевых компаний, которую сложно оценить другими методами. Модель подразумевает, что… …   Википедия

  • Модель постоянного роста — модель дисконтирования дивиденда, предполагающая фиксированную ставку роста будущих дивидендов и единую ставку дисконтирования. По английски: Constant growth model Синонимы: Модель Гордона Шапиро См. также: Модели дисконтирования дивидендов… …   Финансовый словарь

  • Модель постоянного роста — Также называется моделью Гордона Шапиро. Применение модели дивидендного дисконта, которая учитывает (1) фиксированную ставку роста будущих дивидендов и (2) единую ставку дисконтирования …   Инвестиционный словарь

  • Уравнение синус-Гордона — Уравнение синус Гордона  это нелинейное гиперболическое уравнение в частных производных в 1 + 1 измерениях, включающее в себя оператор Даламбера и синус неизвестной функции. Изначально оно было рассмотрено в XIX веке в связи с… …   Википедия

  • Двухстадийная модель дисконтирования денежного потока — (two stage DCF model) в теории оценки бизнеса — основная модель метода дисконтирования денежного потока (ДДП), содержит следующие два последовательных этапа, подразделяющих прогнозный денежный поток на два разряда: 1) промежуточные денежные …   Экономико-математический словарь

  • двухстадийная модель дисконтирования денежного потока — В теории оценки бизнеса основная модель метода дисконтирования денежного потока (ДДП), содержит следующие два последовательных этапа, подразделяющих прогнозный денежный поток на два разряда: 1) промежуточные денежные потоки (для конечного… …   Справочник технического переводчика

  • СИНУС-ГОРДОНА УРАВНЕНИЕ — релятивистски инвариантное ур ние …   Физическая энциклопедия

  • ОПТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ЯДРА — полуфеноменологич …   Физическая энциклопедия

  • Финансовое моделирование — (financial modeling) применение математических моделей  (формул) для решения задач финансовой математики в разных областях, в том  числе в банковском деле, в области оценки бизнеса и др.. Основные задачи финансовой математики –расчет, анализ и… …   Экономико-математический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»